red_kaili: (клубника)
Обожаю играть с Google Maps. Как Паганель, "путешествующий" в кресле, я могу в одну секунду перенестись из заснеженного Нью-Джерси в солнечный флоридский Марафон. В любимый мой Кацрин. Погулять по улочкам Сан Франциско.

Но больше всего мне нравится "путешествовать" в места, в которых я, возможно, никогда не побываю. Кейптаун. Вершина Эвереста. Антарктическая станция Восток. Город Верхоянск, в котором сейчас -56С (как они там живут вообще?)...

Но вот что мне раньше не приходило в голову, это "пройтись" по местам боевой славы Смока и Малыша. Начать с Чилкута, спуститься к озеру Кратер (я его сосвем другим представляла!), дойти до Линдермана - длиннющего узкого озера, конечно, понятно, почему там такие ветра и трудно пуститься в путь на лодке. Но мы плывем дальше, преодолеваем пороги, не сдаемся на озере Лебарж, находим выход в узенький в тех краях Юкон, а дальше "Как аргонавты в старину, родной покинув дом..." И в конце прибываем в Доусон. Гугл не всегда дает максимальное приближение, но в Доусоне вы вполне можете "прогуляться" по улочкам! Конечно, он уже давно не тот, но его окружают те же горы, и тот же Юкон несет свои уже широкие воды мимо. Где-то там должен быть ручей Индианки... И только Нежданое озеро не под силу найти даже Гуглу...
red_kaili: (drinking)
На месте Катрионы Драммонд я бы тоже, пожалуй, влюбилась в Дэвида Бэлфура. Поначалу. Пока не встретилась бы с Аланом. Ибо кто такой этот Дэвид Бэлфур, когда рядом есть Алан Брек Стюарт! :)))
red_kaili: (smiley)
Ездили сегодня на книжную ярмарку в Принстон. Я сразу к полке со старыми книгами побежала. Копалась там долго, выбрала много книг, но в результате оставила только одну. Она меня удивила, а, может, я сразу почувствовала, что ко мне попала особенная книга.

Это был, конечно, Конрад. Роман An Outcast of the Islands, издание 1896 года. Я про это произведение не слышала никогда, но больше всего меня удивила надпись на форзаце: Joseph Conrad, author of Almayer's Folly. Не просто Joseph Conrad, ибо кто не знает старика Конрада, не автор, тогда уж, Лорда Джима или Тайфуна, нет. Я даже в какой-то момент засомневалась, а тот ли это Конрад, ведь и Almayer's Folly я не знаю. Впрочем, сомнения исчезли, как только я начала читать - он, он, его неповторимый стиль, его изумительный текст не спутаешь ни с чьим другим. Даже если бы не было имени автора, я по первой же странице узнала бы Конрада.

Дома полезла смотреть в интернет и прибалдела. Оказывается, мне в руки попало мало того, что прижизненное издание романа, так еще и именно в 1896 году роман вышел впервые! До этого Конрада знали только по одному роману, как раз указанному на форзаце. То есть, у него еще ничего не было - ни Лорда Джима, ни моего любимого Сердца тьмы, ни чудесного Тайфуна... Еще все у него было впереди. Мне интересно, как восприняли этот роман его современники, поняли ли они тогда, какой он мощный писатель. Я пока прочитала только несколько страниц, мне довольно сложно понимать конрадовский английский, но даже на таких условиях я наслаждаюсь текстом. Конрад, как всегда, великолепен.

Я помню, как мне всучили Сердце тьмы, прочитать за одну ночь, это была сессия, и Конрад входил в список литературы. Конрад, так Конрад, знать ничего не знаю, но чем больше прочту из списка, тем лучше. Тогда-то я и пропала совершенно, меня захватило текстом, и я его проглотила просто потому, что не могла остановиться, а не потому, что мне его дали всего на ночь. С тех пор люблю нежно.
red_kaili: (снегурка)
Уж не знаю почему, но в последнее время стали мне вспоминаться книги, которые я читала или мне читали в детстве, и не просто вспоминать, но даже и находить их! read read read more! )
red_kaili: (клубника)
Книжный магазин в Брайтоне меня поразил в самую пятку. Да что там, убил меня совершенно этот магазин!

Магазинчик малюсенький, по размерам ни в какое сравнение не идет с нашими, в несколько этажей, книжными гипермагазинами. Но! Это оказалась настоящая сокровищница, запрятанная в уродливой невзрачной пещере, рядом с которой наши гиперы и суперы никчемная пустая шкатулка.

Первым делом я наткнулась на полки, ломящиеся от детских книжек. С широко открытыми от удивления глазами вспоминала, как Юля покупала Соньке книжки в России...

Возле полки с приключенческой литературой я начала нервно попискивать. Тут вам и Дочь Монтесумы, и весь Майн Рид, и весь Стивенсон, и... и-и-и... Наследник из Калькутты!!! Помнится, как-то ехала я в трамвае и видела, как девочка читала Наследника, по картинкам узнала. Это был единственный раз, когда я видела эту книгу вне своего дома, ее никто из моих знакомых не знает.

Идем дальше. Спрашиваем продавца, очень вежливого и, судя по всему умного и начитанного дядьку, - а Пять похищенных монахов Коваля у вас есть? Когда я искала Коваля в Свердловске, в большом магазине с обнадеживающим названием "100 000 книг", мне сказали - вот что мне сказали. Дядька же с Брайтона спокойно так отвечает не задумываясь - Пять похищенных монахов? Да, конечно есть. ... Правда, потом выяснилось, что ее уже раскупили...

Конрад. Там Конрад есть, Сердце тьмы, именно то издание, с которого началась моя любовь к Конраду! Опять же, в огромном магазине в Свердловске мне в свое время сказали - Конрад? Что еще за Конрад? Да еще и в этой серии изданный? Да вы что, такой книги вообще не существует, мы-то знаем (пару дней до этого я держала в руках эту "несуществующую книгу", но она была библиотечная)!

Но когда я увидела ту книгу, которую мы в результате купили, я где стояла, там и упала. У меня до сих пор в голове не укладывается - как, как в этом маленьком скромном магазинчике в задрипанной части Брайтона может стоять эта книга, которую я вообще в принципе никогда не видела в жизни ни в одном книжном магазине, которая всегда для меня существовала исключительно в рамках книжной полки у бабушки!

В общем, давно у меня такого возбуждения от книг не было, поразительно просто!
red_kaili: (Default)
"the real Alan Breck had none of the fine qualities that Stevenson attributed to him, and his guardian James of the Glen, who was hanged for the murder as Breck's accomplice, described him as "a desperate foolish fellow"."

A desperate foolish fellow!

Настоящий Алан Брек был бы невероятно удивлен, узнав, какая слава о нем пошла после Похищенного и сколько девичих сердец он покорил (полагаю, хотя тут могу говорить только за себя - мое он точно покорил давно и навсегда))! А стивенсоновский Алан, пожалуй, за такие слова вызвал бы своего дражайшего родича Джемс Глена на дуэль.
red_kaili: (снегурка)
На самом деле я давно уже хотела сказать. У меня ж появился Ёжик в тумане! И Снег на траве. С автографом Норштейна.

К сожалению, я сама не видела Норштейна, но спасибо, опять же, kiloparsecу, он осуществил это маленькое чудо, под моим чутким руководством. Так что про Норшейна путь Антошка расскажет (добавлю только, что ужасно ему завидую), а я скажу про книжки.

Ёжик изумителен. Картинки, текст, обложка, это просто восторг и пиршество для глаз. Я обязательно буду читать ее своим детям, если таковые будут. И что самое трогательное - там прописаны все буковки "ё", у меня к этой букве особая нежность, я когда-то про нее даже сказку сочиняла.

Снег на траве еще не читала, только просматривала, но предчувствую, что чтение будет увлекательное. Жалко только, что книжки большие, читать их можно только за столом:))
red_kaili: (кристина)
Захожу в книжный. Говорю: "Мне нужен Юрий Коваль, что у вас есть?". Девушки сурово: "А вам что надо?". "Ну что есть, - говорю. - Самая легкая лодка в мире, например.". "Нету!". Параллельно перешептываются: "Кто-кто? Коваль? Что за Коваль?"
- А что есть?
- НедопесОк! (ударение на О)... (дальше по слогам) Су-йе-р-Вы-йе-р...
- Ладно, - говорю, - давайте, что есть.

В результате, как ни странно, дают мне именно то, что мне нужно было - сборник, в котором и Суер-Выер, и (надо же, неожиданность какая!) Самая легкая лодка в мире, и рассказы даже. НедопескА только не было. Ну ладно, мне хватит на дорогу. А в Израиле и своего пескА навалом.

...Возьмите меня в книжный вместо этих дурочек!
red_kaili: (кепка)
- Сколько тебе лет?
- Да как будто бы мне...
- Знаю, двадцать семь.


В больнице перечитывала "Смока Беллью" и вдруг поняла, что он мой ровесник. Он всегда казался мне взрослым, гораздо старше меня. А теперь вот - ровесник. И дальше будет становиться все младше...
red_kaili: (Kugel)
Сбылась мечта идиота - я наконец-то купила себе "Смока Беллью" на английском. Читаю - за уши не оторвать.
Вообще, странное ощущение. Я эту книгу, можно сказать, наизусть знаю, и перевод книги просто отличный, стопроцентное попадание. А все равно - чувство, что до этого я где-то на поверхности находилась и только теперь наконец заглянула внутрь. И все это из каких-то мелочей складывается. Например, Малыш на самом деле - Shorty, а не Kid, как я предполагала. Chechaquo - это tender-foot, и, увидев это слово в оригинале, я поняла, почему Малыш говорил, что такое слово ни в жизнь не сможет написать. Да я сама его с трудом написала без ошибок.
С Толкиеном было не так. Там был абсолютно неадекватный перевод и я просто другую книгу читала. И с "Винни Пухом" тоже - там как раз было полное попадание.
А тут - как будто все встает на свои места. Вроде бы знала что-то до, но теперь стало окончательно ясно.
Язык, конечно, еще необыкновенный. Я Джека Лондона не читала раньше в оригинале.

Profile

red_kaili: (Default)
red_kaili

April 2017

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 10:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios